Cerca nel sito

Linguistica italiana

Francesca Malagnini

francesca malagnini

Francesca Malagnini

Docente
Professore di I fascia
LIFI-01/A (ex L-FIL-LET/12)
Dipartimento di lingua, letteratura e arti italiane nel mondo (LILAIM)

Nota biografica

L’attività di ricerca di Francesca Malagnini copre più ambiti. Nello specifico, si è concentrata sull’analisi di testi letterari antichi, con particolare attenzione allo studio linguistico-filologico e codicologico degli autografi di Giovanni Boccaccio, sull’analisi di testi letterari ottocenteschi, soprattutto sulla prosa di Manzoni, anche in relazione all’inserimento nell’edizione Quarantana delle vignette di Francesco Gonin. Altri ambiti di interesse riguardano anche lo studio di Tommaseo lessicografo, giornalista, poeta ed educatore; e la didattica dell’italiano e dell'italiano L2. Relativamente a quest’ultimo punto, ha allestito una monografia sui rapporti tra storia della lingua e didattica; ha scritto una grammatica normativa rapportandola alla lingua d’uso; ha tracciato un quadro diacronico sulla lingua dei semicolti. Negli ultimi anni si è dedicata alle scritture parietali semicolte cinque-secentesche conservate nel Tezon nell’isola del Lazzaretto Nuovo di Venezia e un altro volume dedicato alle scritture epigrafiche del Lazzaretto Vecchio di Venezia. Si occupa anche di studi lessicografi, allestendo articoli per il Lessico Etimologico Italiano con sede presso l’Università di Saarbrucken, ideato e diretto già da Max Pfister e ora da Wolfgang Schweickard.

Attualmente è membro del gruppo per la ricerca del Consiglio europeo della ricerca (ERC) Advanced Grants 2020 del progetto intitolato “Graff-IT, “Writing on the Margins. Graffiti in Italy, 7th to 16th century” (22 aprile 2021).

È stata Coordinatore Scientifico Nazionale (PI) e coordinatore dell’unità capofila dell’Università per Stranieri di Perugia dal 12 gennaio 2021 del Progetto PRIN “PHRAME - Phraseological Complexity Measures in learner Italian. Integrating eye tracking, computational and learner corpus methods to develop second language pedagogical resources”, Codice Progetto 20178XXKFY, in sostituzione dell’ideatore Stefania Spina.  

È stata membro dal 5 ottobre 2023 al 28 febbraio 2026 dell’unità di ricerca del PRIN (PI Massimo Fanfani, sostituito dal 10 novembre 2023 da Donatella Martinelli) dell’Università degli Studi di Parma nel progetto Archive of the Lexicography of the Nineteenth-Twentieth Century (ALON), approvato con decreto n. 901 del 21/06/2023, Codice del Progetto 20222FC7A8. 

 

Insegnamenti

2025/2026

  • Laboratorio di italiano per la comunicazione3 CFU

    Corso di laurea: Comunicazione internazionale e pubblicitaria

  • Elementi di storia della lingua italiana6 CFU

    Corso di laurea: Digital humanities per l'italiano

  • Storia della lingua italiana e laboratorio di italiano scritto9 CFU

    Corso di laurea: Lingua e cultura italiana nel mondo digitale

  • Linguaggi professionali del made in italy6 CFU

    Corso di laurea: Made in italy, cibo e ospitalita'

2024/2025

  • Elementi di storia della lingua italiana6 CFU

    Corso di laurea: Digital humanities per l'italiano

  • Graffiti, disegni, marchi e scritture esposte: fonti storiche e linguistiche1 CFU

    Corso di laurea: Studi linguistici, filologici e artistico-letterari

  • Linguaggi professionali del made in italy6 CFU

    Corso di laurea: Made in italy, cibo e ospitalità

2023/2024

  • Linguaggi professionali del made in italy6 CFU

    Corso di laurea: Made in italy, cibo e ospitalità

  • Scrittura professionale e per il web6 CFU

    Corso di laurea: Digital humanities per l'italiano

  • Elementi di storia della lingua italiana6 CFU

    Corso di laurea: Digital humanities per l'italiano

2022/2023

  • Scrittura professionale e per il web6 CFU

    Corso di laurea: Digital humanities per l'italiano

  • Elementi di storia della lingua italiana6 CFU

    Corso di laurea: Digital humanities per l'italiano

  • Linguaggi professionali del made in italy6 CFU

    Corso di laurea: Made in italy, cibo e ospitalità

  • Italiano per la comunicazione6 CFU

    Corso di laurea: Comunicazione internazionale e pubblicitaria

Sandra Covino

sandra covino

Sandra Covino

Docente
Professore di I fascia
LIFI-01/A (ex L-FIL-LET/12)
Dipartimento di lingua, letteratura e arti italiane nel mondo (LILAIM)

Nota biografica

Sandra Covino è docente di I fascia dal 2011 nel SSD L-FIL-LET/12 (Linguistica italiana). Presso la sede di servizio, ha coordinato il Dottorato in “Scienze del linguaggio” e poi l’indirizzo in “Scienze linguistiche e filologiche” della Scuola di Dottorato (cicli XXV-XXVIII). Ha ricoperto, inoltre, vari altri incarichi istituzionali, tra cui la direzione del Dipartimento di Scienze umane e sociali (2016-2017).

Ha tenuto cicli di lezioni e conferenze su invito presso molte altre università in Italia e all’estero (Malta, Francia, Spagna, Portogallo, Ungheria, Svezia, Austria, Algeria, Norvegia, Grecia, Svizzera, dove è stata anche visiting scholar presso il Romanisches Seminar di Zurigo).

Ha partecipato a progetti di ricerca di rilevanza nazionale e internazionale e attualmente 1) è responsabile dell'Unità dell'Università per Stranieri di Perugia nel PRIN 2022 (bando del 2 febbraio) "Scholars at War Digital Library: an Innovative Environment for Advanced Document Management. Philology, Politics, Society, from the Franco-Prussian War (1870) to the fall of the Berlin Wall (1989) and Beyond" (acronimo SWarD; CUP D53D23015490006; P.I. S. Rapisarda); 2) dirige, con M. Loporcaro e F. Franciullo, il progetto „Gesamtausgabe der linguistischen Schriften Clemente Merlos“, finanziato dalla Stiftung für wissenschaftliche Forschung an der Universität Zürich e dal Romanisches Seminar.

È stata relatrice invitata in numerosi congressi scientifici e ha organizzato alcuni convegni internazionali presso l’Università per Stranieri di Perugia (o presso altre sedi come membro del comitato scientifico).

Nel triennio 2016-2019, è stata rappresentante dell’Associazione per la storia della lingua italiana (ASLI) nel Coordinamento Intersocietario per la Storia del Pensiero Linguistico e Semiotico (CISPELS).

Dal 2013 al 2022 è stata responsabile per l'italiano nel Polo perugino del progetto dell'Accademia dei Lincei "I Lincei per una nuova didattica nella scuola: una rete nazionale".

È membro di varie società scientifiche, tra cui il "Centro di studi filologici e linguistici siciliani" e la "Società filologica romana", nonché dell’Osservatorio della lingua italiana presso l’Ambasciata d’Italia a Washington D.C. e del Consiglio Scientifico Didattico del Consorzio ICoN.

Sugli interessi e la produzione scientifica, vedi curriculum e aree di ricerca.

Insegnamenti

2025/2026

  • Linguistica italiana9 CFU

    Corso di laurea: Lingua e cultura italiana nel mondo digitale

  • Storia della lingua italiana e italiano fuori d'italia9 CFU

    Corso di laurea: Italiano per l'insegnamento a stranieri

2024/2025

  • Linguistica italiana9 CFU

    Corso di laurea: Lingua e cultura italiana nel mondo digitale

  • Storia della lingua italiana e italiano fuori d'italia9 CFU

    Corso di laurea: Italiano per l'insegnamento a stranieri

2023/2024

  • Storia della lingua italiana e italiano fuori d'italia9 CFU

    Corso di laurea: Italiano per l'insegnamento a stranieri

  • Linguistica italiana9 CFU

    Corso di laurea: Digital humanities per l'italiano

  • Elementi di storia della lingua italiana6 CFU

    Corso di laurea: Digital humanities per l'italiano

2022/2023

  • Elementi di storia della lingua italiana6 CFU

    Corso di laurea: Digital humanities per l'italiano

  • Storia della lingua italiana e italiano fuori d'italia9 CFU

    Corso di laurea: Italiano per l'insegnamento a stranieri

  • Linguistica italiana9 CFU

    Corso di laurea: Digital humanities per l'italiano

Back to top