Grand Tour

Matteo Pedroni (University of Lausanne, Switzerland)

The Grand Tour refers to the educational - intellectual, cultural and social - journeys undertaken by young noblemen in Europe between the late 16th and 18th centuries, which differed from other journeys with no educational purposes. Recently, historiography has shown that the Grand Tour was not an exclusively British phenomenon but that it involved other continental countries (the Empire, France, the Netherlands, Poland, the Scandinavian countries and, later, Italy) and other types of travellers (wealthy bourgeoisie, women, intellectuals, etc.) from the second half of the 16th century. The Grand Tour's specific investigations, duration, itineraries, functions, countries of origin, social categories and chronological span revealed an irreconcilable variety with the most restrictive and rigid definitions (Boutier, 2004; Bertrand, 2010).

The Grand Tour of the young aristocrat or wealthy bourgeois represents an extension of the education received at home. It takes the form of a rite of passage to adult life and entry into society with functions of responsibility. Accompanied by a tutor (Bear-leader in England, Hofmeister in Germany, Gouverneur in France), the grand-tourists moved along a route that would take them to visit cities (Paris, Florence, Rome, Venice, Naples, Vienna, etc.), noble academies (Paris, Florence, Rome, Venice, Naples, Vienna, etc.), aristocratic academies (Angers, Lunéville, Turin, Padua, etc.), archaeological sites (especially in the last quarter of the 18th century), via mountain itineraries (particularly the Swiss Alps) or sea routes (from Marseilles or Nice to the Italian coast). Whatever its duration - from a few months to a few years - the Grand Tour ends at home, with the souvenirs acquired abroad (portraits, sculptures, paintings, archaeological finds, whether originals or replicas), distinctive signs of an excellent education, but also stimuli for future travellers (Chessex, 1997; Leed, 2001; De Seta, 2014).

The expression Grand Tour is first found in the “Preface to the Reader” of The Voyage of Italy or A Compleat Journey through Italy by the English canon Richard Lassels (1603-1668): 'no man understands Livy and Caesar, Guicciardin and Monluc, like him, who hath made exactly the Grand Tour of France, and the Giro on Italy' (Lassels, 1670). This meaning restricted to France was later applied to Italy and Germany, also with the variant of 'little Tour', and designated as a journey through various European countries during the first half of the 18th century. From the literary tourist perspective, the quotation from Lassels appears particularly significant for the characterisation of the Grand Tour as a literary journey: a journey that, alongside the discovery of unknown places, combines the rediscovery and verification of what has been read in ancient and modern authors; to the direct experience of the present, a better understanding of texts and authors of an illustrious past. The editorial fortune that led Joseph Addison's Remarks on Several Parts of Italy (1672-1719) to become a vade mecum for travellers in the first half of the eighteenth century is also explained by the choice of a literary perspective as a via to understand: "As, in my Journey from Rome to Naples, I had Horace for my Guide, so I had the pleasure of seeing my voyage from Naples to Rome described by Virgil" (Addison, 1705: 161). Literature and geography enhance each other, according to one of the critical principles of literary tourism (Capecchi, 2019).

Lassels’ and Addison’s works belong to a vast literature on travel that prepares, accompanies and develops the Grand Tour, in its concrete aspects as well as in its deeper motivations. Since the second half of the 16th century, in England and Germany, the training of the traveller is ensured by guides, vade mecums and handbooks that provide practical indications on language, itineraries and attractions to visit. These texts also draw attention to the dangers and encourage the learning of a "philosophy of travelling", of an apodemica art through which the Grand Tour becomes a genuinely beneficial experience (Roche, 2003; De Seta, 2014). It is not easy to assess the repercussions of this literature on the act of travelling. However, there is no doubt that it has played a role in the constitution of a collective mind, in sharing expectations, in the preservation of commonplaces and the construction of national identities in modern Europe, although not exempt from prejudice: the French are superior to the Italians, and the British to the continentals, etc. (Conway, 2011; Bertrand, 2020).

To prepare his journey to Italy, between 1728 and 1729, Montesquieu (1689-1755) used Misson's Nouveau voyage d'Italie (1691), Rogissart and Havard's Les délices de l'Italie (1707) and the French translation of Addison's Remarks (1722). Misson's work is a best-seller among the guidebooks of the first half of the 18th century, reprinted several times (1694, 1698, 1702, 1722, 1743), translated into English (1695, 1699, 1714, 1739), Dutch (1704) and German (1713). Like other guidebooks, the Nouveau voyage d'Italie stems from the author’s direct experience, that in 1686 completed the Grand Tour as tutor to a young English aristocrat. The journey started in England, then the Netherlands and Germany and after Trentino. This was followed by visits to Venice, Ancona and Rome, reached via the Tiber valley. From Naples, via the Tyrrhenian coast, Misson and Charles Butler, Earl of Arran, visited Pisa, Livorno, Florence, Bologna, Milan and Genoa. From Turin they return to their homeland via Switzerland. Misson's tour did not include France and its usual stops in Paris, Versailles, Dijon, Lyon and Provence, thus anticipating the new orientation of the Grand Tour, which would favour the Italian peninsula. Until the 18th century, the Grand Tour in Italy, was limited to the Genoa-Venice-Naples triangle, but after it opened up to the continental South, thanks to the power of attraction of the great excavations of Pompeii and Herculaneum (Brilli, 2008; De Seta, 2014; Bertrand, 2020). However, the diversity of itineraries depends on many factors, public and private, such as wars, epidemics or religious issues, which make some countries inaccessible or dangerous, or the economic status and personal taste of the traveller (Chabaud, 2000).

The classical texts cited by Addison and the Odeporic guides are constitutive elements of the Grand Tour and that allows to understand the Grand Tour also as a literary experience, inseparable from the act of writing, and with apodemical treatises as the foundation of an education process via the act of travelling. The thousands of diaries, accounts and letters published and unpublished for more than two centuries in the scope of the Grand Tour range from testimonies of the actual experience of the journey to fiction inspired by reading other travel accounts. Occasionally, fiction prevails over the reality of the journey, as in the seventh book of The Life and Opinions of Tristram Shandy (1761-1767) and A Sentimental Journey, Through France and Italy (1768), in which Laurence Sterne (1713-1768) romanticises the Grand Tour experience, which had taken him to Naples in 1765, and parodies the writing of the travel accounts (Roche, 2003).

The concept of the Grand Tour disappeared in the first half of the 19th century, after the setback caused by the Napoleonic campaigns and the development of tourism as an organised form of travelling tourism after 1841, the year of the first collective journey organised by the English entrepreneur Thomas Cook (1808-1892). Journeys became shorter, faster, and less expensive, thus attracting a growing number of middle-class tourists seeking leisure rather than culture. The train replaced the carriage, the travel guides took the place of the encyclopaedic and erudite guides, the hotels were preferred to the post stations, and the holiday to adventure.

Translation: R. Baleiro

How to cite this dictionary entry: Pedroni, M. (2023). Grand Tour. In R. Baleiro, G. Capecchi & J. Arcos-Pumarola (Orgs.). E-Dictionary of Literary Tourism. University for Foreigners of Perugia.

Grand Tour

Con Grand Tour s'intende il viaggio di formazione – intellettuale, culturale e sociale – svolto da giovani nobili tra la fine del Cinquecento e la fine del Settecento in Europa, che si distingue da altri viaggi dell'Antico Regime con scopi non strettamente educativi. La storiografia più recente ha dimostrato che il Grand Tour non è un fenomeno esclusivamente britannico, ma che coinvolge fin dal secondo Cinquecento altri Paesi continentali (Impero, Francia, Paesi Bassi, Polonia, Paesi scandinavi e, successivamente, l'Italia) e altre tipologie di viaggiatori (ricchi borghesi, donne, intellettuali, ecc.). Una volta sottomessi a indagini specifiche, anche la durata, l'itinerario, le tappe e le funzioni del Grand Tour, alla stregua dei paesi di provenienza, delle categorie sociali e dell'arco cronologico, hanno rivelato una varietà incompatibile con le definizioni vulgate, eccessivamente restrittive e rigide (Boutier, 2004; Bertrand, 2010).

Il Grand Tour del giovane aristocratico o del ricco borghese rappresenta un prolungamento dell'educazione ricevuta in patria e si configura come un rito di passaggio alla vita adulta e all'entrata nella società con funzioni di responsabilità. Accompagnato da un precettore (bear-leader in Inghilterra, Hofmeister in Germania, gouverneur in Francia), il grand-tourist si muove lungo un percorso che lo porterà a visitare, a seconda dei casi, città (Parigi, Firenze, Roma, Venezia, Napoli, Vienna, ecc.), accademie nobiliari (Angers, Lunéville, Torino, Padova, ecc.), zone archeologiche (specie nell'ultimo quarto del Settecento), passando per itinerari di montagna (in particolare le Alpi svizzere) o di mare (da Marsilia o Nizza alle coste italiane). Qualunque ne sia la durata – da alcuni mesi ad alcuni anni – il Grand Tour si conclude in patria, con i souvenirs acquisiti all'estero (ritratti, sculture, dipinti, reperti archeologici, originali o meno), segni distintivi di una formazione d'eccellenza, ma anche stimoli per futuri traveller (Chessex, 1997; Leed, 2001; De Seta, 2014).

L'espressione Grand Tour è attestata per la prima volta in A Preface to the Reader concerning Travelling nel volume The Voyage of Italy or A Compleat Journey through Italy del canonico inglese Richard Lassels (1603-1668): «no man understands Livy and Caesar, Guicciardin and Monluc, like him, who hath made exactly the Grand Tour of France, and the Giro on Italy» (Lassels, 1670). Questa accezione ristretta alla Francia si applicherà poi all'Italia e alla Germania, anche con la variante di “piccolo Tour”, e nel corso della prima metà del Settecento designerà un viaggio attraverso diversi Paesi europei. Nella prospettiva turistico-letteraria, la citazione di Lassels appare particolarmente significativa per la caratterizzazione del Grand Tour come viaggio letterario: un viaggio che, alla scoperta di luoghi sconosciuti, affianca la riscoperta e la verifica di quanto letto in autori antichi e moderni; all'esperienza diretta del presente, una migliore comprensione di testi e autori di un illustre passato. La fortuna editoriale che portò i Remarks on Several Parts of Italy di Joseph Addison (1672-1719) a diventare una sorta di vademecum per i viaggiatori della prima metà del Settecento si spiega anche con l'elezione di un'ottica letteraria quale vettore di conoscenza della realtà: “As, in my Journey from Rome to Naples, I had Horace for my Guide, so I had the pleasure of seeing my voyage from Naples to Rome described by Virgil” (Addison, 1705: 161). La letteratura e la geografia si valorizzano scambievolmente, secondo uno dei principi cardine del turismo letterario (Capecchi, 2019).

Le opere di Lassels e di Addison appartengono a una vastissima letteratura sul viaggio che prepara, accompagna e sviluppa il Grand Tour, nei suoi aspetti concreti come anche nelle sue motivazioni più profonde. Fin dal secondo Cinquecento, in Inghilterra e in Germania, la formazione del viaggiatore è assicurata da guide, vademecum e prontuari che forniscono indicazioni pratiche sulla lingua, gli itinerari, le attrazioni da visitare, i pericoli da evitare e favoriscono l'apprendimento di una “filosofia del viaggiare”, di un'arte apodemica attraverso la quale rendere davvero proficua l'esperienza del Grand Tour (Roche, 2003; De Seta, 2014). Non è facile valutare le ricadute di questa letteratura sulla pratica del viaggio, ma è indubbio che essa abbia avuto un ruolo nel costituirsi di una mentalità collettiva, nella condivisione di aspettative, nel perpetuarsi di luoghi comuni e nella formazione delle identità nazionali dell'Europa moderna, non prive di sensi di superiorità: dei francesi sugli italiani, degli inglesi sugli abitanti continentali, ecc. (Conway, 2011; Bertrand, 2020).

Per il suo viaggio in Italia, realizzato tra il 1728 e il 1729, un personaggio della levatura di Montesquieu (1689-1755) si serve del Nouveau voyage d'Italie (1691) di Misson, di Les délices de l'Italie di Rogissart e Havard (1707) e della traduzione francese dei Remarks di Addison (1722). L'opera di Misson è un best-seller tra le guide della prima metà del Settecento, ristampata più volte (1694, 1698, 1702, 1722, 1743), tradotta in inglese (1695 poi 1699, 1714, 1739), in olandese (1704) e in tedesco (1713). Come altre guide, il Nouveau voyage d'Italie nasce dall'esperienza diretta dell'autore, che nel 1686 compie il Grand Tour come tutor di un giovane aristocratico inglese. Il viaggio parte dall'Inghilterra, attraversa l'Olanda e la Germania prima di giungere in Trentino. Seguono le visite a Venezia, Ancona e Roma, raggiunta attraverso la valle del Tevere. Da Napoli, via la costa tirrenica, Misson e Charles Butler, conte d'Arran, vedono Pisa, Livorno, Firenze, Bologna, Milano e Genova. Da Torino tornano in patria, passando per la Svizzera. Il tour di Misson non comprende la Francia, con le sue tappe abituali di Parigi, Versailles, Digione, Lione e la Provenza, anticipando così il nuovo orientamento del Grand Tour, che privilegerà la penisola italiana. Nel corso del Settecento l'Italia del Grand Tour, fino ad allora limitata al triangolo Genova-Venezia-Napoli, si apre al Mezzogiorno continentale, grazie al potere di attrazione dei grandi scavi di Pompei e di Ercolano (Brilli, 2008; De Seta, 2014; Bertrand, 2020). Ma la varietà degli itinerari dipende da molti fattori, pubblici e privati, come guerre, epidemie o questioni religiose, che rendono inaccessibili o pericolosi alcuni Paesi, oppure la diversa disponibilità economica e il gusto personale del viaggiatore (Chabaud, 2000).

I testi classici citati da Addison e le guide odeporiche sono elementi costitutivi del Grand Tour inteso come esperienza letteraria, indissociabili dall'esercizio della scrittura, che la trattatistica apodemica poneva come fondamento di una formazione attraverso il viaggio. Le migliaia di diari, resoconti, descrizioni e lettere, editi e inediti in più di due secoli di Grand Tour si muovono tra la testimonianza di un viaggio realmente vissuto e la finzione che deriva dalla lettura di guide e resoconti altrui. In casi estremi la finzione prevale sulla realtà del viaggio, come nel VII libro di The Life and Opinions of Tristram Shandy (1761-1767) e A Sentimental Journey, Through France and Italie (1768), in cui Laurence Sterne (1713-1768) non soltanto romanza l'esperienza del Grand Tour, che lo aveva portato a Napoli nel 1765, ma ne parodizza le scritture, i récits de voyage (Roche, 2003).

L'istituzione del Grand Tour si spegne nella prima metà del XIX secolo, dopo la battuta d'arresto provocata dalle campagne napoleoniche e mentre prende avvio un'altra, diversa e non meno complessa forma di viaggiare, quella del turismo, la cui nascita si potrà fissare al 1841, anno del primo viaggio collettivo organizzato dall'imprenditore inglese Thomas Cook (1808-1892). I viaggi si fanno più brevi, più veloci, meno dispendiosi, attirando così un numero crescente di turisti, appartenenti a una piccola borghesia in cerca di svago più che di cultura. Il treno rimpiazza la carrozza, i Baedecker le guide enciclopediche ed erudite, gli hotel le stazioni di posta, la vacanza l'avventura.

Come citare questa voce del dizionario: Pedroni, M. (2023). Grand Tour. In R. Baleiro, G. Capecchi & J. Arcos-Pumarola (Orgs.). E-Dictionary of Literary Tourism. University for Foreigners of Perugia.

Bibliografia: 
  • Addison, J. (1705). Remarks on several parts of Italy. Jacob Tonson.
  • Bertrand, G. (2020). Le Grand Tour revisité: Le voyage des Français en Italie (milieu XVIIIe siècle – début XIXe siècle), Postface à la nouvelle édition de l'auteur. École française de Rome.
  • Bertrand, G. (2010). Grand Tour (tourisme, touriste). In O. Christin (Dir.), Dictionnaire des concepts nomades en sciences humaines, 171-187. Métailié.
  • Boutier, J. (2004). Le grand tour: Une pratique d’éducation des noblesses européennes (XVIe-XVIIIe siècles). Bulletin de l’Association des Historiens modernistes des Universités, 27, 7-21.
  • Brilli, A. (2008). Il viaggio in Italia: Storia di una grande tradizione culturale. il Mulino.
  • Capecchi, G. (2019). Sulle orme dei poeti: Letteratura, turismo e promozione del territorio. Pàtron.
  • Chabaud, G. (2000). Aux origines du tourisme: Les grands tours de l’époque moderne. Revue des relations internationales, 102, 147-159.
  • Chessex, P. (1997). Grand Tour. In Dictionnaire européen des Lumières, 518-521. PUF.
  • Conway, S. (2011). Britain, Ireland, and Continental Europe in the eighteenth century: Similarities, connections, identities. Oxford University Press.
  • De Seta, C. (2014). L'Italia nello specchio del Grand Tour. Rizzoli.
  • Lassels, R. (1670). A complete journey through Italy. John Starkey.
  • Leed, E. J. (2001). Memoria e ricordo. Il ruolo dei dipinti nel Grand Tour in Italia. In C. De Seta (Ed.). Grand Tour. Viaggi narrati e dipinti, 12-19. Electa.
  • Roche, D. (2003). Humeurs vagabondes. De la circulation des hommes et de l’utilité des voyages. Fayard.