Piano di studi e programmi degli insegnamenti

Corso di Laurea magistrale in Traduzione e interpretariato per l’internazionalizzazione dell’impresa

Piano di studi immatricolati 2019-2020

[contenuti in fase di aggiornamento]

SSD insegnamenti CFU
I anno    
L-LIN/01 Linguistica dei corpora - Stefania Spina (I semestre) 6

L-FIL-LET/12

Linguistica italiana - Roberto Vetrugno (II semestre) 6
SECS-P/08

Economia e tecnica del commercio internazionale - Giancarlo Scozzese (I semestre)

6
ING-INF/05 Strumenti informatici per la traduzione - Umberto Bartoccini (I semestre) 6
L-LIN/12

Lingua e traduzione – lingua inglese I

15

 

L-LIN/04

 

 

 

L-LIN/07

 

 

 

L-LIN/14

 

 

L-LIN/21

 

 

Una lingua opzionale tra:

Lingua e traduzione – lingua francese I

Lingua e traduzione – lingua spagnola I

Lingua e traduzione – lingua tedesca I

Lingua e traduzione – lingua russa I

15
 

 

L-FIL-LET/11

L-LIN/10
M-FIL/06

Un esame opzionale tra:

Letteratura italiana contemporanea - Maurizio Pistelli, Siriana Sgavicchia (II semestre)
Letteratura inglese - Enrico Terrinoni (II semestre)
Storia della filosofia e teorie del linguaggio - Antonio Allegra (II semestre)

6
  Totale I anno 60
     
II anno    
IUS/01 Diritto privato per l'impresa 6
L-LIN/12

Lingua e traduzione – lingua inglese II

  • Interpretazione dialogica inglese (6 CFU)
  • Traduzione specializzata dall'inglese in italiano (6 CFU) 
  • Traduzione specializzata dall'italiano in inglese (3 CFU)
15

 

 

L-LIN/04

 

 

L-LIN/07

 

 

L-LIN/14

 

L-LIN/21

 

Una lingua opzionale tra:

Lingua e traduzione – lingua francese II

  • Interpretazione dialogica francese (6 CFU) contratto
  • Traduzione specializzata dal francese in italiano (6 CFU) 
  • Traduzione specializzata dall'italiano in francese (3 CFU)

Lingua e traduzione – lingua spagnola II

  • Interpretazione dialogica spagnola (6 CFU) contratto
  • Traduzione specializzata dallo spagnolo in italiano (6 CFU)
  • Traduzione specializzata dall'italiano in spagnolo (3 CFU)

Lingua e traduzione – lingua tedesca II

  • Interpretazione dialogica tedesca (6 CFU) contratto
  • Traduzione specializzata dal tedesco in italiano (6 CFU) 
  • Traduzione specializzata dall'italiano in tedesco (3 CFU)

Lingua e traduzione – lingua russa II

  • Interpretazione dialogica russa (6 CFU)
  • Traduzione specializzata dal russo in italiano (6 CFU) 
  • Traduzione specializzata dall'italiano in russo (3 CFU)

 

 

15

 

 

Attività formative a scelta

9
  Stage/tirocini 3
  Prova finale 12
  Totale II anno 60

Piano di studi immatricolati 2018-2019
SSD insegnamenti CFU
I anno    
L-LIN/01 Linguistica dei corpora - Stefania Spina (II semestre) 6

L-FIL-LET/12

Linguistica italiana - Roberto Vetrugno (II semestre) 6
SECS-P/08

Economia e tecnica del commercio internazionale - GIancarlo Scozzese (I semestre)

6
ING-INF/05 Strumenti informatici per la traduzione - Umberto Bartoccini (I semestre) 6
L-LIN/12

Lingua e traduzione – lingua inglese I - (I - II semestre)

  • Lingua e linguistica (6 CFU) -  Vecchio Agatino (I semestre)
  • Traduzione specializzata dalla L1 in italiano (6 CFU) - Brilli Monica (II semestre)
  • Traduzione specializzata  dall'italiano nella L1 (3 CFU) - Meservery Sara (II semestre)
15

 

L-LIN/04

 

 

 

L-LIN/07

 

 

 

L-LIN/14

 

 

 

L-LIN/21

 

 

Una lingua a scelta tra*:

Lingua e traduzione – lingua francese I - (I - II semestre)

  • Lingua e linguistica (6 CFU) - Cecile Camille Helene Feraud (I semestre)
  • Traduzione specializzata dalla L2 in italiano (6 CFU) - Eugeni Carlo (II semestre)
  • Traduzione specializzata dall'italiano nella L2 (3 CFU) - Eugeni Carlo (II semestre)

Lingua e traduzione – lingua spagnola I - (I - II semestre)

Lingua e linguistica (6 CFU) - Lander Lopez Yrama (I semestre)

  • Traduzione specializzata dalla L2 in italiano (6 CFU) - Forlucci Sara (II semestre)
  • Traduzione specializzata dall'italiano nella L2 (3 CFU) - Lander Lopez Yrama (II semestre)

Lingua e traduzione – lingua tedesca I  (I - II semestre)

Lingua e linguistica (6 CFU) - Schlicht Claudia Susann (I semestre)

  • Traduzione specializzata dalla L2 in italiano (6 CFU) - Cipriani Lucia (II semestre)
  • Traduzione specializzata dall' italiano nella L2 (3 CFU) - Koerber Martina (II semestre)

Lingua e traduzione – lingua russa I - (I- II semestre)

Lingua e linguistica (6 CFU) - Zueva Svetlana (I semestre)

  • Traduzione specializzata dalla L2 in italiano (6 CFU) - Sani Cinzia (II semestre)
  • Traduzione specializzata dall'italiano nella L2 (3 CFU) - Kachurovska Inna (II semestre)

*Ogni lingua L2 viene attivata al raggiungimento del numero minimo di 3 iscritti

15
 

 

L-FIL-LET/11
L-LIN/10
M-FIL/06

Un esame a scelta tra:

Letteratura italiana contemporanea - Maurizio Pistelli (II semestre)
Letteratura inglese - Enrico Terrinoni (I semestre)
Storia della filosofia e teorie del linguaggio - Antonio Allegra (II semestre)

6
  Totale I anno 60
     
II anno Immatricolati A.A.2018.2019  
IUS/01 Diritto privato per l'impresa - Laura Coppini (I semestre) 6

L-LIN/12

 

L-LIN/04
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/21

Lingua e traduzione – lingua inglese II

Una lingua opzionale tra:

Lingua e traduzione – lingua francese II

Lingua e traduzione – lingua spagnola II

Lingua e traduzione – lingua tedesca II

Lingua e traduzione – lingua russa II

 

 

15

 

 

Attività formative a scelta

9
  Stage/tirocini 3
  Prova finale 12
  Totale II anno 60

Laboratori a scelta

I laboratori a scelta proposti dal consiglio del corso TRIN sono aperti sia agli studenti del primo che del secondo anno, secondo le modalità indicate nel Manifesto degli studi.

Per l'A.A. 2019-2020 il laboratorio a scelta è il Laboratorio di traduzione audiovisiva (3CFU) di Elena Graziosi (I semestre).

Gli studenti comunque potranno scegliere altre attività a scelta negli altri corsi di laurea magistrale.